Au pied de la montagne, au bord du Gave, Lourdes ville des PyrĂ©nĂ©es Que serait elle si Bernadette, choisie par la Vierge Marie n’était point nĂ©e ? Venez Ă  Lourdes, vous saisirez un peu plus combien la vie est une ascension, qu’il est une porte Ă  franchir, une grotte, une source, un rocher pour conversion, de la richesse du cƓur qui est aimĂ©, qui aime, Ă  la
Grande neuvaine Ă  l’ImmaculĂ©e En ces temps troublĂ©s, oĂč beaucoup de nos contemporains, Ă  cause du coronavirus deWuhan, voient l’avenir avec inquiĂ©tude, demandons au Seigneur que par l’intercession deNotre-Dame de Lourdes, il renouvelle en nous la confiance, l’espĂ©rance et la paix du parce que tu es le sourire de Dieu, le reflet de la lumiĂšre du Christ, la demeure del’Esprit Saint, parce que tu as choisi Bernadette dans sa misĂšre, que tu es l’étoile du matin, laporte du ciel et la premiĂšre crĂ©ature ressuscitĂ©e, nous te prions et te confions nos vies Ă l’heure oĂč tant d’hommes et de femmes craignent pour leur santĂ©. Assiste les malades etles personnels soignants, accueille ceux qui sont morts et sois le rĂ©confort des noster3 Ave MariaGloria PatriPremier mystĂšre selon le jourDieu Notre PĂšre, parmi toutes tes crĂ©atures, tu as fait Ă©clore Marie, la crĂ©ature parfaite, l’ImmaculĂ©e Conception ». Ici, Ă  Lourdes, elle a prononcĂ© ce nom et Bernadette l’a Conception, c’est un cri d’espĂ©rance le mal, le pĂ©chĂ© et la mort ne sont plusles vainqueurs. Marie, signe prĂ©curseur, aurore du salut !Notre-Dame de Lourdes, toi notre refuge, nous te PĂšre ; 10 Je vous salue Marie ; Gloire au PĂšreÔ Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous !DeuxiĂšme mystĂšre selon le jourSeigneur JĂ©sus, tu nous as donnĂ© Marie comme MĂšre. Elle a partagĂ© ta Passion et taRĂ©surrection. Ici, Ă  Lourdes, elle s’est montrĂ©e Ă  Bernadette, attristĂ©e de nos pĂ©chĂ©s maisrayonnante de ta lumiĂšre. Par elle, nous te confions nos joies, nos peines, nos espĂ©rances,celle des malades, des soignants et des chercheurs, celle de tous les de Lourdes, notre soeur et notre mĂšre, notre confidente et notre soutien dansl’épreuve, nous te PĂšre ; 10 Je vous salue Marie ; Gloire au PĂšreÔ Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous !TroisiĂšme mystĂšre selon le jourEsprit Saint, tu es Esprit d’amour et d’unitĂ©. Ici, Ă  Lourdes, par Bernadette, Marie a demandĂ©de bĂątir une chapelle et de venir en procession. Inspire l’Église que le Christ a construite surla foi de Pierre rassemble-la dans l’unitĂ© et donne Ă  tous ses membres nourris du pain devie de savoir affronter pleins de foi cette situation d’urgence sanitaire de Lourdes, toi qui es comblĂ©e de l’Esprit Saint, modĂšle des chrĂ©tiens et visagematernel de l’Église, nous te PĂšre ; 10 Je vous salue Marie ; Gloire au PĂšreÔ Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous !QuatriĂšme mystĂšre selon le jourPour tant de grĂąces reçues, pour toutes les conversions, tous les pardons, toutes lesguĂ©risons, pour les vocations et les promesses que tu as confirmĂ©es ou que tu as fait naĂźtreici, pour la joie du service que tu nous donnes de goĂ»ter, et pour la force et l’espĂ©rance quetu mets en nos coeurs en ces temps de Lourdes, secours des chrĂ©tiens, nous te PĂšre ; 10 Je vous salue Marie ; Gloire au PĂšreÔ Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous !CinquiĂšme mystĂšre selon le jourAvec tous nos frĂšres et soeurs humains, avec les peuples en mal de paix et de justice, avec lesjeunes qui cherchent leur voie, toi qui t’es montrĂ©e toute jeune Ă  la jeune Bernadette, avecles victimes des maladies, d’un handicap, d’un Ă©chec, avec ceux qui auraient un motif dedĂ©sespĂ©rer et ceux qui pleurent un ĂȘtre cher. Et pour ceux qui ont Ă©tĂ© emportĂ©s par de Lourdes, nous te prions !Notre PĂšre – 10 Je vous salue Marie – Gloire au PĂšreÔ Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous !CONCLUSIONLa PriĂšre d’une pauvre mendiante Ă  JĂ©sus » de Sainte Bernadette Soubirous O JĂ©sus, donnez-moi, je vous prie, le pain de l’humilitĂ©, le pain d’obĂ©issance, le pain de charitĂ©, le pain de force pour rompre ma volontĂ© et la fondre Ă  la vĂŽtre, le pain de la mortification intĂ©rieure, le pain de dĂ©tachement des crĂ©atures, le pain de patience pour supporter les peines que mon coeur JĂ©sus, Vous me voulez crucifiĂ©e, fiat, le pain de ne voir que Vous seul en tout et toujours. JĂ©sus, Marie, la Croix, je ne veux d’autres amis que ceux-lĂ  ! Ainsi soit-il. » Neuvaine Ă  Notre-Dame de Lourdes – Du 3 au 11 fĂ©vrier Dire la priĂšre de la une dizaine de Notre-Dame de Lourdes, priez pour nous ! » Sainte Bernadette, priez pour nous ! Ô Marie, conçue sans pĂ©chĂ©, priez pour nous qui avons recours Ă  vous ! »Messe et communion le 11 confession est recommandĂ©e durant l’ de Lourdes,Toi qui es apparue dans le creux du rocher de MassabielleA Bernadette, petite et simple bergĂšre de Bigorre,Tu lui as apportĂ© la lumiĂšre rayonnante de ton sourire,Le doux et radieux Ă©clat de ta as tissĂ© avec elle au long des jours une relationOĂč tu la regardais comme une personne parle Ă  une voici devant toi, pauvres nous aussi, et nous te prions Ă  ceux qui doutent de dĂ©couvrir la joie de la confiance,Donne Ă  ceux qui dĂ©sespĂšrent de goĂ»ter ta discrĂšte de Lourdes,Toi qui as dĂ©voilĂ© Ă  Bernadette ton nomEn disant simplement Je suis l’ImmaculĂ©e Conception ». Fais-nous dĂ©couvrir la joie du pardon sans cesse offert,Mets-en nous le dĂ©sir de l’innocence recouvrĂ©e et de la saintetĂ© en aide aux pĂ©cheurs as donnĂ© naissance au Sauveur du monde,Regarde avec tendresse notre monde splendide et en nous les chemins de l’espĂ©rance,Guide-nous vers Celui qui est la Source vive,JĂ©sus, ton Fils, qui nous apprend Ă  direNotre-PĂšre
 Je choisis ou je reçois le nom d’un saint qui m’accompagne. Nous faisons acte de confiance ou de consĂ©cration envers l’ImmaculĂ©e Conception de Marie. PriĂšre de consĂ©cration Ă  Marie St L-M Grignion de Montfort Je vous choisis aujourd’hui,ĂŽ Marie,en prĂ©sence de toute la cour cĂ©leste,pour ma MĂšre et ma vous livre et consacre,en toute soumission et amour,mon corps et mon Ăąme,mes biens intĂ©rieurs et extĂ©rieurs,et la valeur mĂȘme de mes bonnes actionspassĂ©es, prĂ©sentes et futures,vous laissant un entier et plein droitde disposer de moi,et de tout ce qui m’appartient,sans exception,selon votre bon plaisir,Ă  la plus grande Gloire de Dieu,dans le temps et l’ soit-il Acte de confiance en Marie Famille Notre Dame de Lourdes BĂ©ni sois-tu, Dieu notre PĂšre,D’avoir créé Marie si belle,Et de nous l’avoir donnĂ©e pour MĂšreAu pied de la Croix de sois-Tu de nous avoir appelĂ©s,Comme Bernadette,A voir Marie dans ta lumiĂšreEt Ă  boire Ă  la source de ton tu connais la misĂšre et les pĂ©chĂ©sde nos vies et de la vie du voulons nous confier Ă  toi aujourd’huiTotalement et sans rĂ©serve ;De toi nous renaĂźtrons chaque jourPar la puissance de l’Esprit,Nous vivrons de la vie de JĂ©susComme des petits serviteurs de nos Marie, A porter la vie du le oui de ton cƓur. Je vous salue Marie Ave Maria Je vous salue, Marie, pleine de grĂące, le Seigneur est avec vous. Vous ĂȘtes bĂ©nie entre toutes les femmes et JĂ©sus, le fruit de vos entrailles, est bĂ©ni. Sainte Marie, mĂšre de Dieu, priez pour nous, pauvres pĂ©cheurs, maintenant et Ă  l’heure de notre mort. Amen. Salve Regina Salut, ĂŽ Reine, mĂšre de misĂ©ricorde ; notre vie, notre douceur et notre espĂ©rance, salut ! Enfants d’Eve, exilĂ©s, nous crions vers vous ; vers vous nous soupirons, gĂ©missant et pleurant dans cette vallĂ©e de larmes. O vous, notre avocate, tournez vers nous vos regards misĂ©ricordieux. Et aprĂšs cet exil, montrez-nous JĂ©sus, le fruit bĂ©ni de vos entrailles, ĂŽ clĂ©mente, ĂŽ misĂ©ricordieuse, ĂŽ douce Vierge Marie ! Notre PĂšre Notre PĂšre qui est aux cieux, que ton nom soit sanctifiĂ©, que ton rĂšgne vienne, que ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi Ă  ceux qui nous ont offensĂ©s. Et ne nous laisse pas entrer en tentation, mais dĂ©livre-nous du mal. Amen. Symbole des apĂŽtres Je crois en Dieu le PĂšre tout puissant crĂ©ateur du ciel et de la terre. Et en JĂ©sus Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a Ă©tĂ© conçu du Saint Esprit, est nĂ© de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a Ă©tĂ© crucifiĂ©, est mort et a Ă©tĂ© enseveli, est descendu aux enfers, le troisiĂšme jour est ressuscitĂ© des morts, est montĂ© aux cieux, est assis Ă  la droite de Dieu le PĂšre tout-puissant d’oĂč il viendra juger les vivants et les morts. Je crois en l’Esprit Saint, Ă  la sainte Eglise catholique, Ă  la communion des saints, Ă  la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, Ă  la rĂ©surrection de la chair, Ă  la vie Ă©ternelle. Amen.
ÔReine des cieux. Ave, Ave, Ave Maria (bis) 2 - Au salut du monde Pour mieux travailler Qu'une foi profonde Nous aide Ă  prier. 3 - Soyez le refuge Des pauvres pĂ©cheurs Ô MĂšre
Une procession Ă  Lourdes en 1964 L'Ave Maria de Lourdes est un cantique traditionnellement chantĂ© dans le sanctuaire de Lourdes, notamment lors des processions solennelles sur l'esplanade. Traduit dans de nombreuses langues, c'est devenu au cours du temps un des cantiques catholiques les plus connus dans le monde entier. L'auteur des textes des couplets primitifs est un prĂȘtre catholique, Jean Gaignet 1839-1914, alors professeur au grand sĂ©minaire de Luçon. À l'occasion d'un pĂšlerinage diocĂ©sain Ă  Lourdes en 1873, il compose 8 puis 68 couplets sur une mĂ©lodie empruntĂ©e Ă  un cantique publiĂ© en 1842[1] par l'abbĂ© Louis Lambillotte 1796-1855. La mĂ©lodie du refrain, composĂ© uniquement des deux mots du titre en latin, reprend vraisemblablement le chant bigourdan traditionnel Mous esclops[2]. La premiĂšre publication fut effectuĂ©e en 1875 par le premier maĂźtre de chapelle Adolphe Dargein, avec 27 strophes[3]. Dans ce livre de chant, Dargein prĂ©cisait que la premiĂšre exĂ©cution avait Ă©tĂ© tenue en octobre 1872 en souvenir de la grande manifestation. » L'auteur s'Ă©tait fait anonyme R. P. *** ainsi que Air mĂ©lodie connu, ce que le maĂźtre de chapelle fit imprimer p. 17 - 18. Les nombreux couplets gĂ©nĂ©ralement chantĂ©s par un soliste sont sĂ©parĂ©s par un refrain reprenant les paroles initiales en latin de l'archange Gabriel saluant la Vierge Marie lors de l'Annonciation, refrain entonnĂ© par toute l'assemblĂ©e des fidĂšles. Les paroles NB D'autres versions existent Ô Vierge Marie Le peuple chrĂ©tien À Lourdes vous prie Chez vous il revient. Ave, ave, ave Maria. bis Le fond de la roche S'Ă©claire Ă  l'instant La Dame s'approche Fait signe Ă  l'enfant. Ave, ave, ave Maria. bis Venez, je vous prie Ici, quinze fois Avec vos amies Entendre ma voix ». Ave, ave, ave Maria. bis Avec insistance La Dame, trois fois A dit PĂ©nitence ». ChrĂ©tien, cÂčest pour toi ! Ave, ave, ave Maria. bis À cette fontaine Venez et buvez Dans lÂčeau pure et sainte Allez vous laver. Ave, ave, ave Maria. bis Je veux qu'ici mĂȘme Au pied de ces monts Le peuple que j'aime Vienne en procession. Ave, ave, ave Maria. bis Et qu'une chapelle BĂątie en ce lieu Aux hommes rappelle Qu'il faut prier Dieu ». Ave, ave, ave Maria. bis Marie est venue Chez nous dix-huit fois L'enfant qui l'a vue Est digne de foi. Ave, ave, ave Maria. bis La grotte oĂč l'on prie Dispense la paix C'est lĂ  que Marie RĂ©pand ses bienfaits. Ave, ave, ave Maria. bis Aux grĂąces nouvelles Sachons obĂ©ir Car Dieu nous appelle À nous convertir. Ave, ave, ave Maria. bis Le Dieu qui pardonne Absout le pĂ©cheur La grĂące rayonne Au nom du Sauveur. Ave, ave, ave Maria. bis A l'heure derniĂšre Pour nous, les pĂ©cheurs Veuillez, Sainte MĂšre, Prier le Sauveur. Ave, ave, ave Maria. bis RĂ©fĂ©rences ↑ Choix de cantiques sur des airs nouveaux, Louis Lambillotte, 1842, ↑ Lourdes-Magazine, dĂ©cembre 1994 ↑ Adolphe Dargein, Les Echos de Massabieille, ..., Chez les Demoiselles Tard'Hivail, Lourdes 1875 [lire en ligne] ; exemplaire conservĂ© Ă  la bibliothĂšque nationale de France Liens externes Histoire du cantique Portail du catholicisme DerniĂšre mise Ă  jour de cette page le 09/10/2021.
Voiciles paroles de ce chant [Arrangement -1937- Wallingford RIEGGER] pour un choeur Ă  4 pupitres : Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, Ave Maria benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventri tui Jesus. Sancta Maria ora pro nobis Sancta Maria ora pro nobis Ave Maria Ah Ah Amen. TRADUCTION . Je vous salue Marie, pleine de
28 mars 2020 6 28 /03 /mars /2020 1150 Soyez patient, attendez le dĂ©marrage de la vidĂ©o mĂȘme aprĂšs l'annonce de redĂ©marrer l'appareil ... ça arrive ! CHANT du jour Cliquer sur le lien ci-dessus Ave Maria gratia plena Ave Maria, Gratia plena, Dominus tecum Benedicta tu In mulieribus , Et benedictus fructus Ventris tui, Sancta Maria, Mater Dei, Ora pro nobis Peccatoribus, Nunc et in hora Mortis nostrae. Ave Maria. Paroles Domaine public - Musique CommunautĂ© de l'Emmanuel Gaisne /© 2009, Éditions de l’Emmanuel, 89 boulevard Blanqui, 75013 Paris LECTURES DU JOUR PREMIÈRE LECTURE Moi, j’étais comme un agneau docile qu’on emmĂšne Ă  l’abattoir » Lecture du livre du livre du prophĂšte JĂ©rĂ©mie Jr 11, 18-20 Seigneur, tu m’as fait savoir, et maintenant je sais, tu m’as fait voir leurs manƓuvres. Moi, j’étais comme un agneau docile qu’on emmĂšne Ă  l’abattoir, et je ne savais pas qu’ils montaient un complot contre moi. Ils disaient “Coupons l’arbre Ă  la racine, retranchons-le de la terre des vivants, afin qu’on oublie jusqu’à son nom.” Seigneur de l’univers, toi qui juges avec justice, qui scrutes les reins et les cƓurs, fais-moi voir la revanche que tu leur infligeras, car c’est Ă  toi que j’ai remis ma cause. » PSAUME 7, 2-3, 9bc-10, 11-12a. 18b Seigneur mon Dieu, tu es mon refuge. Seigneur mon Dieu, tu es mon refuge ! On me poursuit sauve-moi, dĂ©livre-moi ! Sinon ils vont m’égorger, tous ces fauves, me dĂ©chirer, sans que personne me dĂ©livre. Juge-moi, Seigneur, sur ma justice mon innocence parle pour moi. Mets fin Ă  la rage des impies, affermis le juste, toi qui scrutes les cƓurs et les reins, Dieu, le juste. J’aurai mon bouclier auprĂšs de Dieu, le sauveur des cƓurs droits. Dieu juge avec justice ; je chanterai le nom du Seigneur, le TrĂšs-Haut. ÉVANGILE DU JOUR Est-ce de GalilĂ©e que vient le Christ ? Ta parole, Seigneur, est vĂ©ritĂ©, et ta loi, dĂ©livrance. Heureux ceux qui ont entendu la Parole dans un cƓur bon et gĂ©nĂ©reux, qui la retiennent et portent du fruit par leur persĂ©vĂ©rance. Ta parole, Seigneur, est vĂ©ritĂ©, et ta loi, dĂ©livrance. Évangile de JĂ©sus Christ selon saint Jean Jn 7, 40-53 En ce temps-lĂ , JĂ©sus enseignait au temple de JĂ©rusalem. Dans la foule, on avait entendu ses paroles, et les uns disaient C’est vraiment lui, le ProphĂšte annoncĂ© ! » D’autres disaient C’est lui le Christ ! » Mais d’autres encore demandaient Le Christ peut-il venir de GalilĂ©e ? L’Écriture ne dit-elle pas que c’est de la descendance de David et de BethlĂ©em, le village de David, que vient le Christ ? » C’est ainsi que la foule se divisa Ă  cause de lui. Quelques-uns d’entre eux voulaient l’arrĂȘter, mais personne ne mit la main sur lui. Les gardes revinrent auprĂšs des grands prĂȘtres et des pharisiens, qui leur demandĂšrent Pourquoi ne l’avez-vous pas amenĂ© ? » Les gardes rĂ©pondirent Jamais un homme n’a parlĂ© de la sorte ! » Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent Alors, vous aussi, vous vous ĂȘtes laissĂ© Ă©garer ? Parmi les chefs du peuple et les pharisiens, y en a-t-il un seul qui ait cru en lui ? Quant Ă  cette foule qui ne sait rien de la Loi, ce sont des maudits ! » NicodĂšme, l’un d’entre eux, celui qui Ă©tait allĂ© prĂ©cĂ©demment trouver JĂ©sus, leur dit Notre Loi permet-elle de juger un homme sans l’entendre d’abord pour savoir ce qu’il a fait ? » Ils lui rĂ©pondirent Serais- tu, toi aussi, de GalilĂ©e ? Cherche bien, et tu verras que jamais aucun prophĂšte ne surgit de GalilĂ©e ! » Puis ils s’en allĂšrent chacun chez soi. Commentaire de l'Évangile Nous sentons dans l’évangile d’aujourd’hui l’excitation des foules, l’enthousiasme des uns, c’est lui le Christ ! » et le refus catĂ©gorique des autres aucun prophĂšte ne surgit de GalilĂ©e. » Cet Ă©tat de tension aboutit Ă  une vraie rupture en grec un schisme » la foule se divise. C’est un phĂ©nomĂšne qui se produit plusieurs fois dans l’évangile les paroles ou les actes de JĂ©sus poussent ses contemporains Ă  se prononcer pour ou contre lui. Ces ruptures se font souvent Ă  l’occasion de paroles de JĂ©sus particuliĂšrement exigeantes certains renoncent Ă  suivre JĂ©sus parce que la marche Ă  franchir paraĂźt trop haute et trouvent des moyens de justifier leur retrait cette foule ne sait rien. » Dans ce temps de CarĂȘme, vĂ©cu dans ces circonstances si particuliĂšres, nous sommes aussi peut-ĂȘtre confrontĂ©s Ă  cette tentation ; continuer Ă  suivre JĂ©sus dans ces conditions, n’est-ce pas trop demander ? Appuyons-nous alors sur cette confiance il est le prophĂšte envoyĂ© par Dieu, le Christ, qui tient en main toutes choses. De tout danger et de tout mal il vient nous dĂ©livrer. Évangile commentĂ© par le PĂšre Alain de Boudemange Published by Paroisse Sainte Marie en Agenais
AveMaria, de Lourdes, Ave, Ave, Ave Maria bis 1 – Les saints et les anges En chƓur glorieux Chantent vos louanges Ô Reine des cieux, 2 – Devant votre image, Voyez vos enfants, AgrĂ©ez l’hommage De leurs cƓurs fervents, 3 – Soyez le refuge, Des pauvres pĂ©cheurs, Ô MĂšre du Juge, Qui sonde les cƓurs, 4 – Écoutez ĂŽ MĂšre, Qui nous aimez tant,
Chaque 18 fĂ©vrier Ă  Lourdes, quand la procession descend de l’église paroissiale jusqu’à la Grotte c’est le temps nĂ©cessaire pour chanter les 60 couplets. Il vaut la peine de connaĂźtre les 60 couplets car ils racontent l’histoire et chantent la spiritualitĂ© de Lourdes. couplets 1 et 2 Ô Vierge Marie Le peuple chrĂ©tien A Lourdes vous prie Chez vous il revient Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Chantons votre histoire Dans votre CitĂ© Du haut de la gloire Daignez l’écouter Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! couplets 3 Ă  11 11 fĂ©vrier 1858 la premiĂšre apparition Un jour Bernadette Ramasse du bois Avec deux fillettes Qui pleurent de froid Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Jusqu’à Massabielle L’enfant veut passer Mais elle est si frĂȘle Comment traverser ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Un froid l’a saisie Un bruit la surprend Mais sur la prairie Ne souffle aucun vent Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le fond de la roche S’éclaire l’instant La Dame s’approche Fait signe Ă  l’enfant Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La blanche apparence ParaĂźt Ă  ses yeux Comme une prĂ©sence Qui parle de Dieu Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec la parure D’un lys immortel Elle a pour ceinture Un ruban du ciel Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Au pied de sa MĂšre L’enfant qui la voit Apprend Ă  bien faire Le signe de croix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Les grains d’un rosaire Courraient dans sa main Et de la priĂšre Traçaient le chemin Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Longtemps Bernadette Devant le rocher Joyeuse, rĂ©pĂšte Le chant de l’Ave Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes La premiĂšre apparition est celle qui est dĂ©crite avec le plus de prĂ©cision. Effectivement, Bernadette Ă©tait partie avec deux filles de son Ăąge ramasser du bois. Pour atteindre l’endroit dĂ©sirĂ©, il fallait traverser, non pas le Gave, mais un canal qui alimentait le moulin de Savy. Le premier signe, c’est le bruit d’un coup de vent, alors que les arbres sont immobiles. Un bruit de vent comme Ă  la PentecĂŽte. Dans le creux du rocher apparaĂźt une jeune fille, toute blanche, lumineuse, souriante. Bernadette prend son chapelet et veut faire le signe de croix. Le bras m’est tombĂ© », dira-t-elle. La jeune fille fait alors elle-mĂȘme le signe de croix et Bernadette l’imite. Ceux qui, plus tard, verront Bernadette faire le signe de croix en resteront toujours saisis. Marie a donc appris Ă  Bernadette Ă  faire du signe de croix une vraie priĂšre. Il est vrai que, dans le geste et les paroles qui l’accompagnent, tout est dit de la foi chrĂ©tienne. Les grains du chapelet que tient la jeune fille dĂ©filent entre ses doigts mais ses lĂšvres ne remuent pas. La Vierge ne va dire Je vous salue, Marie ! » Elle semble prononcer seulement le Gloria Patri. Marie est une crĂ©ature elle rend gloire Ă  Dieu. couplets 12 Ă  14 14 fĂ©vrier 2Ăšme apparition Elle Ă©tait si belle Comment la revoir ? De moi que veut-elle ? Comment le savoir ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Elle est revenue Sans dire son nom L’enfant tout Ă©mue A peur du dĂ©mon Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! D’un geste rapide L’eau sainte a jailli A l’enfant timide La Dame a souri Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes DĂšs le premier jour, Bernadette veut revenir Ă  la grotte alors que la jeune fille ne lui a rien dit. Elle est si belle si seulement, Bernadette pouvait la revoir ! Mais le diable sait se dĂ©guiser en ange de lumiĂšre. Quand elle retourne Ă  la grotte le 14, Bernadette se munit d’eau bĂ©nite. couplets 15 Ă  17 18 fĂ©vrier 3Ăšme apparition Vous ĂȘtes venue Ă  Lourdes chez nous Pauvresse inconnue Qui suis-je pour vous ?» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Venez je vous prie Ici quinze fois Avec vos amies Entendre ma voix» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Enfant gĂ©nĂ©reuse Un jour, je promets De vous rendre heureuse Au ciel, Ă  jamais» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Pour la premiĂšre fois, la jeune fille parle. Il n’est pas nĂ©cessaire» qu’elle dise son nom mais elle s’adresse Ă  Bernadette avec un grand respect Voulez-vous avoir la grĂące de venir ici pendant quinze jours ?». Elle dit vous» Ă  Bernadette. Elle lui demande une grĂące, Ă  elle, la pauvresse inconnue c’est le monde Ă  l’envers. C’est l’Evangile. La jeune fille, toujours anonyme, fait entrevoir Ă  Bernadette un autre monde oĂč elle sera heureuse. C’est le monde des BĂ©atitudes. couplet 18 Ă  21 19 au 23 fĂ©vrier de la 4Ăšme Ă  la 7Ăšme apparition La foule croyante Revient chaque jour De l’humble voyante Guettant le retour Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ses yeux s’illuminent Son front a pĂąli Car elle devine Un monde infini Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le peuple fidĂšle Pressent qu’aujourd’hui Une Ăšre nouvelle Commence pour lui Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La Dame est partie Comment la revoir ? L’enfant Ă©blouie Conserve l’espoir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes La premiĂšre strophe du cantique parlait du peuple chrĂ©tien» qui vient Ă  Lourdes pour prier. A la Grotte, Bernadette n’a jamais Ă©tĂ© seule. Mais, aux quelques personnes des premiers jours a succĂ©dĂ© un vrai groupe puis une petite foule. On y voit mĂȘme des notables. Personne ne prĂ©tend voir ou entendre l’apparition. Bernadette s’en Ă©tonne, car la jeune fille lui parle comme une personne parle Ă  une personne. A dĂ©faut de voir l’apparition, ils voient Bernadette et cela leur suffit la beautĂ© de l’apparition se reflĂšte sur le visage de la fillette. Bernadette les entraĂźne dans sa priĂšre. C’est la premiĂšre mission de Lourdes ĂȘtre une Ă©cole de priĂšre. couplets 22 et 23 22 et 26 fĂ©vrier jours sans apparition Deux fois la BergĂšre Revient pour prier Aucune lumiĂšre Au roc n’a brillĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On dit qu’à la Grotte J’ai tout inventĂ© Ma mĂšre sanglote On veut m’arrĂȘter» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes A deux reprises, durant la quinzaine, l’apparition ne se manifeste pas. Bernadette est troublĂ©e. Les uns y voient la preuve que tout cela n’est qu’illusion. Les autres rĂ©torquent que, si Bernadette jouait la comĂ©die, elle pourrait bien la jouer chaque jour. Les parents Soubirous sont dĂ©chirĂ©s. Ils ont toute confiance dans leur fille mais, dĂšs le premier jour, ils ont compris que cette histoire leur attirerait des ennuis, alors qu’ils sont dĂ©jĂ  dans une situation que nous dirions aujourd’hui de grande prĂ©caritĂ©. Le dernier vers de la strophe 23 passe rapidement sur un fait bien rĂ©el les 21, 25 et 28 fĂ©vrier, Bernadette comparaĂźt devant le commissaire de police, puis le procureur, puis le juge du lieu. L’enjeu n’est pas la mort comme pour JĂ©sus mais c’est quand mĂȘme la prison de quoi normalement faire peur Ă  une fillette de 14 ans. Le prĂ©fet, lui, l’aurait bien envoyĂ©e Ă  l’asile. couplets 24 Ă  28 24 fĂ©vrier 8Ăšme apparition La Dame inconnue BientĂŽt rĂ©apparaĂźt L’enfant Ă  sa vue Retrouve la paix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Sachez que l’orage Un jour passera Que votre courage Plus fort reviendra» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! L’enfant la supplie Que dit votre cƓur ? – Je veux que l’on prie Pour tous les pĂ©cheurs» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec insistance La Dame trois fois A dit PĂ©nitence» ChrĂ©tien, c’est pour toi ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Mangez l’herbe amĂšre Qui sort du limon Et dans la poussiĂšre Courbez votre front» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Cette apparition est la premiĂšre d’une nouvelle phase celle de la pĂ©nitence. L’apparition demande Ă  Bernadette de faire certains gestes pour les pĂ©cheurs». Bernadette rĂ©pond qu’elle obĂ©ira de tout cƓur». Bernadette pleure. Elle se courbe Ă  terre ; elle marche Ă  genoux ; elle tombe, comme le Christ sur le chemin du Calvaire. Elle mange un peu de l’herbe sauvage qui pousse en cet endroit. Plus tard, elle rĂ©pondra avec humour Vous mangez bien de la salade !». Mais, pour l’instant, c’est la dĂ©ception dans l’entourage pourquoi fait-elle cela ? Elle rĂ©pond Pour les pĂ©cheurs». Qui pensait alors aux herbes amĂšres qui font partie du repas pascal juif, commĂ©morant la libĂ©ration de l’esclavage en Egypte, terre d’idolĂątrie ? couplets 29 Ă  32 25, 27, 28 fĂ©vrier, 1er mars de la 9Ăšme Ă  la 12Ăšme apparition A cette fontaine Venez et buvez ; Dans l’eau pure et saine Allez vous laver» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le gave est tout proche L’attire un instant Un signe Ă  la roche RamĂšne l’enfant Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Tandis qu’elle creuse BientĂŽt elle voit Jaillir l’eau bourbeuse Du sol dans ses doigts Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô source de vie Qui rend la santĂ© Fontaine bĂ©nie Comment te chanter ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes L’appel Ă  la pĂ©nitence et Ă  la priĂšre pour les pĂ©cheurs se rĂ©pĂšte. Mais un signe nouveau est donnĂ© celui de la source, le 25 fĂ©vrier. L’épisode est assez bien racontĂ© par le cantique. L’eau est tellement boueuse au dĂ©part que Bernadette ne peut en boire qu’au quatriĂšme essai. Mais, trĂšs vite, l’eau devient claire et abondante. Elle coule ainsi depuis 150 ans. C’est un beau symbole de la pĂ©nitence la boue du pĂ©chĂ© se change dans l’eau pure de la misĂ©ricorde. couplets 33 Ă  38 2 au 4 mars de la 13Ăšme Ă  la 15Ăšme apparition Je veux qu’ici mĂȘme Au pied de ces monts Le peuple que j’aime Vienne en procession» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Et qu’une chapelle BĂątie en ce lieu Aux hommes rappelle Qu’il faut prier Dieu» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Allez dire aux prĂȘtres Le vƓu de mon cƓur Allez le soumettre A votre pasteur» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le prĂȘtre rĂ©clame Un signe parlant Quelle est cette Dame ? Son nom, je l’attends» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Demande pour gage A dit le pasteur Qu’au rosier sauvage Il pousse une fleur» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec un sourire Accueillant ce vƓu La Dame veut dire Je donnerai mieux» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Jusqu’ici, Bernadette n’avait reçu aucune mission. Elle avait consultĂ© l’aumĂŽnier de l’Hospice et elle frĂ©quentait la paroisse mais elle refusait de se donner un rĂŽle dans l’Eglise. L’apparition lui demande d’aller trouver les prĂȘtres » pour qu’ils bĂątissent une chapelle et organisent des processions. Comme ce sont des dĂ©cisions d’importance, Bernadette va tout droit chez le curĂ©. Le cantique adoucit la rĂ©action du curĂ© mais, effectivement, il demande que l’apparition dise qui elle est et qu’elle donne un signe. Ces journĂ©es sont rythmĂ©es d’allers et retours entre la grotte et le presbytĂšre. Mais la dame reste muette et le rosier ne fleurit pas. La quinzaine s’achĂšve dans la plus grande incertitude. Trois semaines passeront ainsi. C’est un temps d’épreuve. Bernadette comparaĂźt encore une fois devant les autoritĂ©s, le 18 mars. C’est le CarĂȘme. couplets 39 Ă  43 25 mars 16Ăšme apparition La terre est en fĂȘte Dieu vivant vient nous sauver ; L’Eglise rĂ©pĂšte Le chant de l’ Ave» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô vous dont la terre Admire le don Quel est ce mystĂšre De votre saint nom ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Trois fois la BergĂšre Refait humblement La mĂȘme priĂšre La Dame l’entend Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Marie Ă  la terre Livra son secret Par cette bergĂšre Que tous ignoraient Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Vierge ImmaculĂ©e En vous nous croyons Enfin rĂ©vĂ©lĂ©e Par votre vrai nom Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Le jour de l’Annonciation, Bernadette revient Ă  la Grotte. Par trois fois, elle demande, de nouveau, Ă  l’apparition, de se nommer. Comme pour l’eau, c’est seulement Ă  la quatriĂšme fois que sa dĂ©marche aboutit. Je suis l’ImmaculĂ©e Conception».Curieusement, le cantique ne reprend pas les mots mĂȘmes de Marie. Il donne des paroles surprenantes de Marie une version banale Vierge immaculĂ©e». Or Marie a bien dit Je suis l’ImmaculĂ©e Conception». Le curĂ© rĂ©pond logiquement Une dame ne peut pas porter ce nom-là». Et pourtant, c’est bien ainsi qu’elle s’est nommĂ©e. couplet 44 7 avril 17Ăšme apparition Le cierge qui brĂ»le Epargne ses doigts Survient l’incrĂ©dule Qui doute et qui croit Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Nous sommes au temps de PĂąques. Bernadette tient un gros cierge dont la flamme lĂšche ses mains plusieurs minutes. Aucune brĂ»lure. Un mĂ©decin, plutĂŽt sceptique au dĂ©part, repart convaincu. La lumiĂšre du Christ ressuscitĂ© qui transparaĂźt Ă  travers nos humanitĂ©s c’est l’Eglise. couplet 45 16 juillet 18Ăšme apparition La Vierge fidĂšle Revient mais se tait Elle est bien plus belle Alors que jamais Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Dans les deux derniĂšres apparitions, la Vierge est redevenue silencieuse. Avant de dire son nom, Marie a fait suivre Ă  Bernadette un chemin de foi. AprĂšs avoir dit son nom, elle se tait de nouveau retour Ă  la priĂšre et au service jour de la fĂȘte de Notre-Dame du Mont Carmel, 16 juillet, Bernadette se sent attirĂ©e vers la Grotte. Elle reste Ă  distance, car la grotte a Ă©tĂ© barricadĂ©e par les autoritĂ©s civiles mais elle voit la Vierge plus belle que jamais». couplets 46 Ă  47 18 janvier 1862 FidĂšle au message L’Eglise a parlĂ© Rendant tĂ©moignage A la vĂ©ritĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Marie est venue chez nous 18 fois L’enfant qui l’a vue Est digne de foi» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Le 18 janvier 1862, l’évĂȘque du lieu, Mgr Laurence, dĂ©clare l’authenticitĂ© des apparitions. Le cantique a raison de ne pas en faire un article de foi. Les apparitions restent des grĂąces privĂ©es auxquelles le catholique n’est pas tenu de croire. Il aurait pourtant bien tort de ne pas en tirer profit c’est ce que dĂ©veloppent les treize derniers couplets. couplets 48 Ă  60 Lourdes depuis 150 ans La foule innombrable Depuis ce grand jour Revient inlassable Chanter son amour Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La Grotte oĂč l’on prie Dispense la paix C’est lĂ  que Marie RĂ©pand ses bienfaits Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On voit la fontaine Couler sans tarir Et la foule humaine Passer sans finir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Aux grĂąces nouvelles Sachons obĂ©ir Car Dieu nous appelle A nous convertir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On dit son rosaire On vit dans la foi Avec vous ĂŽ MĂšre On porte sa croix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le Dieu qui pardonne Absout le pĂ©cheur La grĂące rayonne Au nom du Sauveur Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Sans cesse ĂŽ Marie Au Christ menez-nous Le Dieu de l’Hostie Triomphe chez vous Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Nos croix sont bien lourdes Quand Dieu est lointain La grĂące de Lourdes Est notre soutien Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec tous les nĂŽtres Dans notre citĂ© Soyons les apĂŽtres De paix, d’unitĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Salut ĂŽ Marie Le fils du Dieu Saint Qui vous a choisie BĂ©nit votre sein Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! A l’heure derniĂšre Pour nous les pĂ©cheurs Veuillez Sainte MĂšre Prier le Sauveur Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô Vierge Marie Vivons dans l’espoir AprĂšs cette vie Au ciel de vous voir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Que votre louange Redise sans fin Le chant que l’Archange Apprit aux humains Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria !
Ilvaut la peine de connaĂźtre les 60 couplets car ils racontent l’histoire et chantent la spiritualitĂ© de Lourdes. (couplets 1 et 2) Ô Vierge Marie Le peuple chrĂ©tien A Lourdes vous prie Chez vous il revient. Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Chantons votre histoire Dans votre CitĂ© : Du haut de la gloire Daignez l’écouter. Ave, Ave, Ave Maria
Auteur Maurice Le BasCompositeur Traditionnel , Domaine public En anglais Immaculate Mary 1 - Les saints et les anges En chƓur glorieux Chantent vos louanges Ô Reine des cieux. Ave, Ave, Ave Maria bis 2 - Au salut du monde Pour mieux travailler Qu'une foi profonde Nous aide Ă  prier. 3 - Soyez le refuge Des pauvres pĂ©cheurs Ô MĂšre du Juge Qui connaĂźt nos cƓurs 4 - Avec vous, ĂŽ MĂšre Nous voulons prier Pour sauver nos frĂšres Et les sanctifier 5 - Voyez la misĂšre De tous les humains. PitiĂ© douce MĂšre Tendez leur la main. 6 - A l'heure derniĂšre, Fermez-nous les yeux ; A votre priĂšre S'ouvriront les cieux Essayez une recherche de partition sur Google Suggestions de recherche rapide sur Google
Pleinede grĂące nous t'acclamons. Ave ! Ave ! Ave Maria ! 2 - Par ta foi et par ton amour, Ô Servante du Seigneur ! Tu participes Ă  l'oeuvre de Dieu, Pleine de grĂące, nous te louons. 3 - En donnant aux hommes, ton Fils, MĂšre riche de bontĂ©, Tu fais la joie de ton CrĂ©ateur, Pleine de grĂące, nous t'acclamons. 4 - Ô Marie, Refuge trĂšs sĂ»r ... Mes Paroles, Vassula, doivent ĂȘtre prises au sĂ©rieux par ceux qui fabriquent des mensonges! leurs dents sont des lances et des flĂšches, leur langue une Ă©pĂ©e acĂ©rĂ©e! - Comment puis-je Te rendre tout ce que Tu as fait pour moi ? - Fleur, comme fille bien-aimĂ©e de Dieu, Je t'ai Ă©tablie pour que tu croisses en Moi, afin que Je vive dans ton coeur et que tu mĂ»risses en Moi ! c'Ă©tait pour montrer Ă  cette gĂ©nĂ©ration et aux gĂ©nĂ©rations futures Ă  venir, Ma BontĂ© et Ma MisĂ©ricorde, combien Je suis extraordinairement riche en grĂące. - Que Ta gĂ©nĂ©rositĂ© s'Ă©tende Ă  tous les vivants ! je pourrais dire beaucoup plus et toujours rester Ă  court ! - Sois comme un feu, brĂ»lant d'amour pour Mon peuple, Ma fille; Je vais te donner une force suffisante pour Me glorifier; Mon Oeuvre en toi n'est pas finie; J'ai encore des mĂ©lodies musicales Ă  mettre dans Mes Messages pour cette gĂ©nĂ©ration, des paroles prophĂ©tiques et des enseignements byzantins; tu es l'hĂ©ritiĂšre de ces Messages, alors nul n'a le droit de t'Ă©carter; Je te le dis, ceux qui prophĂ©tisent contre toi auront leur part de Justice dans Mes Cours; s'ils n'Ă©coutent pas ni ne prĂȘtent attention aux paroles de Mes prophĂštes que Je ne Me suis jamais lassĂ© de vous envoyer, ils seront traitĂ©s sĂ©vĂšrement comme ils le mĂ©ritent ! Mes Paroles, Vassula, doivent ĂȘtre prises au sĂ©rieux par ceux qui fabriquent des mensonges! leurs dents sont des lances et des flĂšches, leur langue une Ă©pĂ©e acĂ©rĂ©e! Ma Vassula, J'ai vu avec quelle mauvaise grĂące certains te traitent, oubliant qu'en prĂ©sence de Mes Anges, Moi, Dieu, J'ai chantĂ© pour toi, Je t'ai ointe et Je t'ai formĂ©e; J'ai brodĂ© ton Ăąme de Sagesse et d'Instruction pour que tu veilles Ă  Mes IntĂ©rĂȘts; bĂ©ni soit celui qui M'Ă©coute; rassemble Mes fidĂšles, Ma fille, et tout ce que tu as calligraphiĂ© pour Moi, fais que Mes Paroles soient connues ! tu vois ? le temps est venu de rĂ©vĂ©ler Mes Paroles; viens, Je t'aime, Ma fille, aime-Moi et continue Ă  dĂ©clarer Mes Paroles Ă  toutes les nations; YahvĂ© est Mon Nom; Moi, Dieu, Je ne te ferai jamais dĂ©faut. . 398 155 348 199 280 400 407 318

ave ave ave maria de lourdes paroles